6月 29

Dad: “Look, Jimmy fell asleep while playing with blocks.”

Mom: “Aww, he’s all tuckered out.”

“Tuckered out” means “tired” or “exhausted”. It is sort of a cute word, so it is often used to talk about children or animals.

パパ:「見て、ジミーが積み木で遊んでる途中で寝ちゃった。」

ママ:「あら、つかれちゃったね。」

「Tuckered out」は「疲れた」や「疲れ果てた」という意味です。なんだかかわいい単語なのでよく動物や子供のことを言うのに使います。

Tagged with:
6月 28

The shoppers were ______ to the bright colors and cheerful music.

Fill in the blank.
A. drawn
B. attract
C. lead
D. repelled

買い物している人々は鮮やかな色と楽しい音楽によって引き寄せられました。Dだったら、色と音楽が客を遠ざけてしまうので違います。A~Cは全部意味的にはふさわしいですが、受け身の形が正しいのはAだけです。

Do more TOEIC practice here!
ここでもっとTOEICの練習をしましょう!

Tagged with:
6月 27

June 24 is Take Your Dog to Work Day in the U.S. and U.K. It was started in the 1990s to convince more people to adopt homeless dogs. But having dogs at work can also help relieve stress and make the workplace more fun.

6月24日はアメリカとイギリスで「犬を仕事に連れて行こう」の日です。1990年代に多くの人に犬の良さを知ってもらい、住処を失った犬の里親になってもらうようにと作られた日です。犬が職場にいると、ストレス解消になって、楽しい職場になるでしょう。

Tagged with:
6月 26

“Let’s go to the movie on Monday. The theater will be jam-packed on the weekend.”

“Jam-packed” means very full or crowded. “To jam” means to force something into something else, so it makes sense to think that something would be jam-packed after someone jammed a lot of things into it. However, the word might come from jelly doughnuts being packed full of jam.

「映画は月曜日にしよう。週末は映画館がすごく混んでるはずだから。」

「Jam-packed」は「いっぱい詰まっている」や「混んでいる」という意味です。「Jam」と言う動詞は何かを無理矢理入れるという意味なので、たくさんのものをjamしてjam-packedと表現するのは納得できますね。一方で、ジャムがいっぱい入ったジャムドーナッツから来ているという説もあります。

Tagged with:
6月 25

An accordion is a musical instrument. It has keys to change the note, and a long folded section that can be expanded and compressed. This makes the air flow, which produces sound.

アコーディオンは楽器です。音を変えるキーと、伸び縮みする長く折り畳まれた部分があります。この部分で空気の流れを作って音を出します。

Tagged with:
6月 24

A sewing machine is a machine that sews. It has a “foot” that holds the cloth while the needle makes a stitch. But a human must guide the cloth so that it sews in the right direction and at the right speed. Have you ever used a sewing machine?

ミシンは縫い物をするための機械です。針で布を縫い合わせる際に布をおさえる「foot 足」があります。でも正しい方向に正しいスピードで縫うように人が布を導かないといけません。あなたはミシンを使ったことがありますか?

Tagged with:
6月 22

Jenkins: “What system should we use for—”

Boss: “Whatever you want, Jenkins. I’m giving you free rein on this project.”

Reins are the long strips of leather or rope that we use to control a horse while riding. In this conversation, Jenkins is the horse, and his boss is the rider. If the boss lets Jenkins do whatever he wants, Jenkins has “free rein”.

ジェンキンズ:「どんなシステムを使って―」

ボス:「好きにして、ジェンキンズ。きみにまかせる。」

「Rein」は馬に乗っているときに馬をコントロールするための手綱です。この会話では、ジェンキンズが馬でボスが乗っている人です。ボスがジェンキンズに好きにさせるならジェンキンズは自由です。

Tagged with:
6月 21

The meeting started late, but that gave me time to retrieve the papers I had forgetting in my office.

Where is the mistake?
A. started late
B. gave me time
C. retrieve
D. forgetting

過去完了形は、過去の時点ですでに終わっていることを表します。この場合、書類を忘れたことは、会議室についた時点ではすでに終わっていることです。過去完了形の形に問題があります。「Had forgetting」ではなく「had forgotten」が正しいです。よって正解はDです。

Do more TOEIC practice here!
ここでもっとTOEICの練習をしましょう!

Tagged with:
6月 20

Rocky road is an ice cream flavor in the U.S. It is chocolate ice cream with nuts and marshmallows. The nuts and marshmallows must be the rocks on the chocolate road. You might also see vanilla ice cream with chocolate chips, nuts, and marshmallows. There is also a dessert called “rocky road” (popular in the U.K. and Australia) that is chocolate with nuts and marshmallows.

ロッキーロードはアメリカのアイスクリームの名前です。チョコレートアイスにナッツとマシュマロが入っています。ナッツとマシュマロがチョコの道に転がっているって感じでしょうね。バニラアイスにチョコチップ、ナッツ、マシュマロが入っているのもあります。他にチョコレートナッツとマシマローが入っている(イギリスとオーストラリアで人気)「ロッキーロード」というデザートがあります。

Tagged with:
6月 19

“Look at this giant hole in my car! It will cost thousands to fix!”
“It’s just a tiny scratch. You’re really making a mountain out of a molehill.”

A molehill is a tiny pile of dirt that gets pushed up when a mole digs a hole. A mountain is many thousands of times as big as a molehill. If someone exaggerates a problem, he is seeing a molehill and thinking it is as big as a mountain.

「見てみろよ!車にでかい穴があいてる!修理するのに数千ドルかかるよ!」
「小さなかすり傷じゃないか。お前はささいなことに大騒ぎし過ぎなんだよ」

モグラ塚はモグラが穴を掘った時にたまる土のことです。山はモグラ塚の何千倍も大きいです。問題を大げさに言うとき、モグラ塚を山ほど大きいとみているのです。

Tagged with:
preload preload preload
Follow

Get every new post on this blog delivered to your Inbox.

Join other followers: