Jul 11
イギリスでこう質問されたとき、全く何のことかわかりませんでした。
cuppa? カッパ? 河童? イギリスにいるの?!
この cuppa(カッパ)、a cup of tea の略なんです。「紅茶のむ?」っていう質問でした。
イギリスに行って「カッパ」と聞いたら、紅茶のことだと思い出してくださいね(笑)
オーストラリアやニュージーランドでも使うみたいですよ。
イギリスでこう質問されたとき、全く何のことかわかりませんでした。
cuppa? カッパ? 河童? イギリスにいるの?!
この cuppa(カッパ)、a cup of tea の略なんです。「紅茶のむ?」っていう質問でした。
イギリスに行って「カッパ」と聞いたら、紅茶のことだと思い出してくださいね(笑)
オーストラリアやニュージーランドでも使うみたいですよ。