Aug 30

“Pick up some olive oil at the store. We don’t want to run out!”

“I was making cookies for the bake sale but I ran out of flour.”

“I went to the store to get bananas, but they were all out.”

When we use up (or sell) the entire supply of something, we say we run out of it (or it runs out). After that, we are out of it (or all out of it, for emphasis).

「店でオリーブオイル買ってきてちょうだい。切れてしまったら大変!」

「ベークセール(クッキーやケーキを売って学校などのためにお金を稼ぐイベント)の為にクッキーを焼いていたら、小麦粉が切れてしまった。」

「バナナを買いに店に行ったけど売り切れていた。」

何かを使いきった(又は売り切った)ときに、それを「run out」(またはそれが「run out」)と言います。その後の状況は「out of (flour, etc.)」と言います。(強調すれば「all out」です。)

Tagged with:
Aug 29

“Using this information, we can _______ the estimated cost.”

Fill in the blank.
A. calculate
B. calcify
C. concatenate
D. circumambulate

Dは「歩き回る」という意味なので関係ありません。Cは「鎖状につなぐ」なのでこれも違います。Bは「石灰化する」なので使えません。正解は残るAの「計算する」です。

Do more TOEIC practice here!
ここでもっとTOEICの練習をしましょう!

Tagged with:
Aug 28

A dozen means twelve. So if I have a dozen cats, that means I have twelve cats. But if you go to a bakery and buy a dozen muffins, will you get twelve? Well, maybe, but a “baker’s dozen” is actually thirteen. One extra is added in case one of the items is burnt, ruined, too small or has some other problem.

「dozen」とは12個です。猫を「dozen」飼っていたら12匹の猫です。では、パン屋さんでマフィンを「dozen」買ったら12個でしょうか?さあ、どうでしょう。実は「パン屋のdozen」は13個です。焦げたり、ダメになったり、小さすぎたりなどの問題があった時の為に1個プラスされています。

Tagged with:
Aug 27

“I sold my first story!”
“Wow, you’re really starting to go places!”

“Going places” means succeeding and getting noticed. If you are an actor, you might go “places” such as Broadway or Hollywood. If you play classical music, the “place” you’ll most want to go might be Carnegie Hall.

「初めて自分の短編小説を売った!」
「すごい、もう成功し始めているね!」

「(色々な)場所に行くGoing places」ということは、成功して注目されることです。俳優なら、行く「場所」はブロードウェイやハリウッドでしょう。クラシック音楽の演奏者なら行きたい「場所」はカーネギーホールでしょう。

Tagged with:
Aug 26

“I didn’t know the area very well yet, because I had just moved there the previous year.”

“Previous” describes something that comes before the thing in question, in a sequence of things. It’s useful because we can’t say “last year” when talking about the past or future. The year now is 2014, so last year is 2013. If I’m talking about something that happened in 2001 and I need to mention the year 2000, I have to call it “the previous year”.

「前の年に引っ越してきたので、その頃はまだこの辺りの事を良く知らなかった」

「Previous」は順序や順番で、今話している事の前に来るものを指す単語です。過去や未来の話で「去年」と言えない場合などに役立ちます。今年は2014年ですから、「去年」はどうしても2013年になります。2001年の出来事を話している時に2000年のことを言いたい時は、「その前の年 the previous year」と言わないといけません。

Tagged with:
Aug 25

The breaststroke is a popular swimming style because it’s easy for beginners to learn. The swimmer’s head is not underwater much, so it’s easier to breathe. Some people call it the “frog stroke” because the movements resemble the way a frog swims. It is the slowest stroke used in racing.

平泳ぎは初心者でも習える人気の泳ぎ方です。あまり頭を水中に入れないので、息継ぎがしやすいですね。カエルの泳ぎ方に似ていることから「カエル泳ぎ frog stroke」と呼ぶ人もいます。競泳種目の中で一番遅い泳ぎ方です。

Tagged with:
Aug 23

John: Would you care to dance?

Marcia: I’d love to.

This is a polite way to ask if someone wants to do something. It’s very similar to last week’s phrase (“Would you care for some tea?”) but it end with a verb instead of a noun. An action is being offered, not an object. “I’m going to have some coffee. Would you care to join me?”

ジョン:一緒に踊りませんか?

マーシャ:よろこんで。

何かをしたいのかを礼儀正しく尋ねる方法です。先週のフレーズ(お茶はいかがですか?)に良く似ていて、最後に名詞ではなく動詞が来ます。何かをあげるのではなく、○○しないかと誘われています。「私はコーヒーを飲みに行くけど一緒にどうですか?」

Tagged with:
Aug 22

“Before we can start repairs, we must certain how much damage was done.”

Find the mistake:

A. Before
B. repairs
C. certain
D. was done

「Must」の後は動詞のはずなのに、「certain」は「確か」という意味の形容詞です。「Be」を入れて「be certain」でもいいのですが、他に似ている動詞があります。「確認する」という意味の「ascertain」ならより自然です。

Do more TOEIC practice here!
ここでもっとTOEICの練習をしましょう!

Tagged with:
Aug 21

An inner tube is a big rubber ring used for floating in the water. It’s great for floating down a river and relaxing and looking at the scenery. Or if you have goggles and the river is clear, you can see the underwater scenery. Why is it called an inner tube? It’s probably because it was originally part of a large tire that was repurposed for floating. Now you can buy or rent inner tubes made only for swimming.

インナーチューブは水に浮くための大きなゴムの輪、つまり浮き輪です。リラックスして景色を見ながら浮き輪で川下りをしたら最適ですね。水が透明ならゴーグルで水中の景色も見られます。なぜ「インナーチューブ」なのか?おそらく、タイヤの中のチューブだった物を水に浮くために使ったからでしょう。今は、水遊びや水泳の為だけに作られたものを買ったり借りたりできます。

Tagged with:
Aug 20

“You’d better start cleaning your room now. I want it spick and span by the time Grandma gets here!”

“Spick and span” means very clean. Originally it may have meant “brand new” but now anything can be spick and span, so long as there is not a speck of visible dirt on it.

「今から部屋の片づけを始めなさい。お祖母ちゃんが着くころにはピカピカに綺麗じゃないとダメよ!」

「Spick and span」は「とてもきれいな」という意味です。元々は「新しい」という意味らしいですが、全く汚れていないのなら古いものでも「spick and span」になれます。

Tagged with:
preload preload preload