Sep 16

“You can lead a horse to water, but you can’t make him drink.” 「馬を水まで導くことはできても、水を飲ませることはできない。」

するべきことを知っていても、人にそれをさせることはできません。問題の解決法を確実に知っているのに、言うことをきいてくれない、というときにこの表現を使います。馬が水を飲まないといけないことが分かっています。馬に水がどこにあるかを見せることはできます。でも無理やり馬に水を飲ませることはできません。良いアドバイスを伝えることができても、それを実行させることはできません。

You can’t make people do what you want, even if you know what’s best. When you’re sure you know how to solve a problem, but people won’t listen to you, you might use this expression. You know the horse needs water, and you can show the horse where the water is, but there’s no way to force the horse to drink the water. You can give people good advice, but you can’t make them follow your advice.

Tagged with:
Sep 02

“I just asked her to pick up her socks. Why is she so upset?” 「靴下を片付けてと頼んだだけなのになんでそんなに怒った?」

“She’s under a lot of stress at school. It must have been the straw that broke the camel’s back.” 「今学校でストレスを感じてるから、それで堪忍袋の緒が切れたのだろう。」

ラクダはたくさんの欲し草を運ぶことができます。でも無限ではないので多すぎると感じる限界があります。少し追加したことで「重いけどまだいける」と思っていたレベルから「ダメだ、もうどうにもならない」と感じるレベルになってしまう事があります。ラクダがたくさんの欲し草を運んでいますがなんとかなりそうです。そこであと一本の欲し草を乗せました。するとラクダには重すぎたようです。

A camel can carry a lot of straw. But some amount of straw is too much. Sometimes a small thing can take us from a large amount (that we can still handle) to too much (and we can’t handle it). The camel is carrying a heavy load of straw, but it’s okay. Then you add one more piece of straw, and it’s too heavy for the camel.

Tagged with:
Aug 05

“A stitch in time saves nine!” 「今のひと縫いは後の9縫い」

裁縫しているとき、針と糸で布を縫います。それでスティッチ(縫い、縫い目、ひと針)を作ります。シャツに小さな穴が開いたと想像しましょう。今ならひと縫いだけで綻びを直せます。でも時間をおくと大きくなって、より多くのスティッチが必要になります。この言い回しは早めの1つであとの9つが必要なくなるということわざの由来です。問題が大きくなる前に解決しましょう。

When sewing, you use a needle to pull thread through cloth, creating stitches. Imagine you have a very small hole in your shirt. You can sew it closed now with just one stitch. But if you wait, it might get bigger, and you will have to use more stitches to close it. We say that a stitch in time saves nine (nine more stitches) to mean that it’s better to solve problems before they get big.

Tagged with:
Jul 22

“The negotiations weren’t going well. Whenever we took one step forward, we’d immediately take two steps back.” 「交渉がうまくいかず、一歩進んでもすぐに二歩下がるという状態でした。」

“When you learn enough to realize how much you still don’t know, it can feel like one step forward and two steps back.” 「まだ知らないことがどれくらいあるかわかるほどの知識を身に付けても、一歩進んで二歩下がったような気分になるかもしれません。」

「One step forward, two steps back(一歩進んで二歩下がる)」とは、前進が難しく問題が次から次へと生じる状態のことです。目標に向かって道を進んでいると想像してください。ただし、一歩進んでもまた二歩を下がらねばいけません。悔しいでしょう!

“One step forward, two steps back” describes a situation in which progress is very difficult and new problems keep arising. Imagine walking along a path toward a goal, but after taking one step forward, you must back up two steps. It’s very frustrating!

Tagged with:
Jul 08

“He said it was a gerbil, not a mouse, but I think that’s just splitting hairs.” 「ネズミではなくアレチネズミだと言ったけど、それはたいして違わないでしょう。」

Splitting hairs(毛を割る)はあまり違わないことを区別する時に使う表現です。その違いが取るに足らないと思ったらsplitting hairsと言います。髪の毛一本を縦に切るみたいなイメージで、難しいけど必要ありません。シェイクスピアの時代より前から使われている表現です。

Splitting hairs is making a distinction between things that are not very different. You can say it’s splitting hairs to show you don’t think the difference is important. It sounds like cutting a single hair in half, which is difficult and unnecessary. This phrase has been used since before Shakespeare’s time.

Tagged with:
Jun 24

“She just wants to have her cake and eat it too.” 「彼女はケーキを取っておきたいけど食べちゃいたい。」

誕生日にきれいなデコレーションケーキを頂いたら、飾っておきたい!と思うかもしれません。でもやっぱりケーキなので、食べたいですね。でも両方はできません。ケーキを食べたら飾れないし、飾るなら食べられません。このフレーズを使って、同時にはできないけれど、どっちも捨てがたい気持ちを表現できます。

If you get a beautifully decorated cake for your birthday, you might want to keep it and display it in your house. But you also want to eat it. It’s a cake, after all! But you cannot do both. If you eat your cake, you can’t keep it to display. We can use this phrase to describe someone who wants two things that are impossible to have at the same time.

Tagged with:
Mar 04

“If I may go out on a limb, I would say it’s possible he’s lying.” 「嫌な事を言うけれど、彼が嘘をついているという可能性があります。」

枝の上に出るというイディオムは、聞いている人が怒りそうなことを言うことです。木の枝の上で幹から離れてもっと細いところまでいきます。折れて落ちてしまうリスクがあります。

When you “go out on a limb” you say something that you expect people might not like. The image is of climbing out on the branch (limb) of a tree, away from the trunk, where the branch is thinner. It could break and drop you.

Tagged with:
Feb 19

“Maybe she’ll follow in his father’s footsteps and become a musician.” 「お父さんと同じように音楽家になるかしら。」

誰かと同じ道に進んだら「followed in their footsteps」というフレーズで表現します。あるキャリアを持つ、遠いところへ行くなど大きなことに使うフレーズです。自分の家族、芸術家、有名人など自分があこがれる人と同じ道をむかもしれませんね。

If you do the same thing as someone, we can say you “followed in their footsteps”. This phrase is usually used for large things like a career or travel to a distant place. You might follow in the footsteps of an older family member or someone you admire, like an artist or famous person.

Tagged with:
Feb 05

“That Billy is so annoying! He really gets my goat.” 「あのビリーはすごくイラつくね!超むかつく!」

競走馬と一緒にヤギが飼われていることがあります。ヤギの存在が馬を落ち着かせます。馬に負けてほしい人が馬のお友達のヤギを盗むこともありえます。だから誰かにとてもイラついているとき、冷静でいられなくされてしまったとき、「ヤギを盗まれた」と表現することがあります。

Sometimes racehorses have goats as companions. The goat friend keeps the racehorse calm. If someone wanted a horse to lose a race, he might steal the horse’s goat friend. So when someone bothers us—they know just how to make us lose our cool—we can say they “get our goat”.

Tagged with:
Jan 22

“It bothers my wife when I fold down the corner of the page in a book to mark my place, but I just can’t seem to kick the habit.” 「しおりの代わりにページの角を折ると妻が怒るけど、どうしてもやめられないみたい。」

悪い癖をやめようとしますが、難しい事です。ずっとしているけどやめたいことがある。失敗した時には「can’t kick the habit」と言ったりします。成功したら「kicked the habit」と言います。タバコやお酒の話題が出た時によく使われるフレーズです。

People often try to give up bad habits, but it’s difficult. When you have been doing something for a long time and want to stop, if you fail, you might say that you “can’t kick the habit”. If you succeed, you “kicked the habit”. This phrase is often used with things like smoking cigarettes or drinking alcohol.

Tagged with:
preload preload preload
Follow

Get every new post on this blog delivered to your Inbox.

Join other followers: