Oct 27

“Everyone has a skeleton or two in their closet.” 「みんなだってクローゼットの中にスケルトン一つや二つを持っている。」

「Skeleton in the Closet」とはみなに知られたくない秘密です。イメージとしてはクローゼットの中に死体を隠して、今は白骨化していると言った感じえす。人に悪く思われるような過去なんにでも使えるフレーズです。

A skeleton in your closet is a secret that you don’t want everyone to know about. The image suggests that you have hidden a body in your closet, and it is now a skeleton. But it could be any secret from your past that might make people think badly of you.

Tagged with:
Oct 20

“That new comedy is great. You should definitely see it. You’ll die laughing!” 「新しい喜劇がすごく面白いよ。絶対観るべき。笑いすぎて死ぬよ!」

本当に死ぬわけではないから安心してください。大笑いをするだけです。歴史上では実際に笑いすぎで死んだ例もあるでしょうが、「とても面白くて笑える」という意味のフレーズとして使います。

Don’t worry, you won’t actually die. You’ll just laugh very hard for a long time. There may be some examples of people literally dying while laughing in history, but the phrase usually just means something is very funny.

Tagged with:
Oct 13

“Look what you made me do! I dropped it because you distracted me. I hope you’re happy now.” 「ほら、なんてこと!?気を散らせるから落としちゃったよ。もう満足か?」

“I hope you’re happy” could have a positive meaning, but it’s probably more commonly used in a sarcastic way. You might say, “I hope you’re happy,” when someone’s actions have resulted in a negative outcome, after you warned them. For example, imagine you are carrying some cupcakes to the table for dessert, but your children are very excited and are jumping up, pulling on you, and trying to reach the cupcakes. As a result, you drop all the cupcakes. “I hope you’re happy now!” you say. But of course, the children are not happy. They didn’t want to spoil the cupcakes!

I hope you’re happyにはもちろんポジティブな使い方もありますが、皮肉のほうが多いでしょう。注意したのにやめなかったとき、誰かの行動が悪い結果を招いたときに使います。例えば、カップケーキをテーブルまで運んでいると想像してください。子供たちが大喜びで腕を引っ張ったり、カップケーキに手をのばしたり跳んだりしています。結果としてカップケーキをすべて床に落としてしまいます。「もう満足か?」と子供たちに言いますが、もちろん子供たちはうれしくないし満足していません。カップケーキを無駄にしたかったわけではありませんから。

Tagged with:
Oct 06

“You can’t fool me with that. I wasn’t born yesterday.” 「それじゃ私はだまされないよ。昨日生まれたわけじゃないんだから。」

騙そうとしている人は相手を「born yesterday」だと思っています。生後一日の赤ちゃんは右も左もわかりません。経験も知識もありません。生後一日の赤ちゃんはお金を使うことはできませんが、周りことを何も分かっていなくて騙しやすいので簡単に詐欺にひっかかってしまいます。

Someone who is trying to deceive you thinks you were “born yesterday”. When you are only one day old, you don’t understand how the world works. You are innocent and naïve. Of course, a one-day-old baby can’t spend money. But someone who “was born yesterday” is easy to scam out of their money due to their gullibility.

Tagged with:
preload preload preload
Follow

Get every new post on this blog delivered to your Inbox.

Join other followers: