Sep 17

“I bet I can beat you at this game even with a handicap.”
“Ooh, big words. You’ll regret them in a minute!”

This is a taunting phrase we use to suggest that someone’s words may be big but their abilities do not match. It’s easy to say grand things, but much harder to actually do them.

「ハンディがあっても俺はこのゲームでお前に勝てるぞ」
「大した自信だな、すぐに後悔させてやる!」

相手を挑発するフレーズで、偉そうな事を言っても能力が釣り合わないという意味です。立派な事を口にするのは簡単ですが、実際に成し遂げるのは大変ですよ。

Leave a Reply

You must be logged in to post a comment.

preload preload preload