Feb 09

“If you cancel the whole vacation because the kids got bad grades, aren’t you just cutting off your nose to spite your face? You were looking forward to that vacation!” 「子供たちの成績が悪かったからって旅行をキャンセルするのは、腹立ちまぎれにやってるだけじゃない?あなただって楽しみにしていたじゃない!」

「Cut off your nose to spite your face」は、誰かを罰するために何かをして、それが結局自分の痛手にもなってしまうということです。たとえば、約束したのに皿洗いをしない夫にうんざりして、自分も皿洗いをやめるとします。でも汚れた皿が残っていると、彼に苛立つよりより自分が汚い皿で困ってしまいます!

Leave a Reply

You must be logged in to post a comment.

preload preload preload