Mar 13

korien_mar12“You stayed up all night? No wonder you’re tired!” 「徹夜したの?疲れていても不思議じゃないね。」
“You walked all that way? No wonder your feet hurt!” 「そんなに歩いたのか?通りで足が痛い!」

不思議ではない、驚かないことは「no wonder」です。形容詞のwonderfulは「とてもいい、素晴らしい」という意味で使いますが、もともとのwonder(名詞)は不思議なこと、理解しづらいことでした。

If something is not surprising, it is “no wonder”. “Wonderful” (adjective) is now used to mean “very good”, but a “wonder” (noun) is something that is difficult to understand.

Leave a Reply

You must be logged in to post a comment.

preload preload preload