Dec 02
“I regret to inform you that show is sold in and there are no more tickets available.”
Find the mistake.
A. regret
B. inform
C. sold in
D. available
「残念ですがそのショーのチケットは売り切れていて、もうチケットはありません。」
Availableは良く使われる言葉で、この場合「入手可能」という意味です。購入せずに使うものなら「使用可能」という訳でもいいですね。コンピューターのメモリーで今情報が入っているものは使用中で、使われていないものは使用可能です。Regretとは「後悔する」という意味です。悪い知らせを伝えないといけないことを残念に思うというフレーズです。Informは「伝える」です。「Sold in」とは…意味不明です。「売り切れ」の正しい英語は「sold out」です。Sold inの部分が間違っているので答えはCです。
Do more TOEIC practice here!
ここでもっとTOEICの練習をしましょう!